-
1 незапамятные времена
General subject: time immemorialУниверсальный русско-английский словарь > незапамятные времена
-
2 незапамятные времена
adjgener. abîme des tempsDictionnaire russe-français universel > незапамятные времена
-
3 незапамятные времена
• zapradávna -
4 Незапамятные Времена
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Elder Days[/ref] ВАМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Незапамятные Времена
-
5 (в) незапамятные времена
General subject: time out of mindУниверсальный русско-английский словарь > (в) незапамятные времена
-
6 в незапамятные времена
2) Jargon: in the year dotУниверсальный русско-английский словарь > в незапамятные времена
-
7 в незапамятные времена
prepos.gener. in uralten ZeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > в незапамятные времена
-
8 в незапамятные времена
prepos.gener. en tiempos de Maricastaña -
9 в незапамятные времена
Dictionnaire russe-français universel > в незапамятные времена
-
10 в незапамятные времена
prepos.gener. in de nacht der tijden, in het jaar nulRussisch-Nederlands Universal Dictionary > в незапамятные времена
-
11 в незапамятные времена
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > в незапамятные времена
-
12 в незапамятные времена; при царе Горохе
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > в незапамятные времена; при царе Горохе
-
13 temps
(m) время♦ au temps où [ que] les bêtes parlaient; ▼ au temps où la reine Berthe filait; ▼ au temps du roi Dagobert (шутл. – ирон.) в незапа мятные времена; при царе Горохе♦ [lang name="French"]autres temps, autres mœurs новые времена, новые песни; другие времена, другие нравы♦ avant les temps до сотворения мира; в допотопные времена♦ avoir le temps de se tourner иметь достаточно времени, чтобы всё обдумать, приготовиться♦ avoir tout son temps располагать временем; никуда не спешить♦ bien remplir son temps с пользой провести время♦ chaque chose en son temps всему своё время♦ dans la nuit des temps во тьме веков; в незапамятные времена♦ emploi du temps расписание занятий♦ en deux temps et trois mouvements; ▼ en un rien de temps в два счёта; в один присест1) отслужить, устареть2) отбыть срок♦ il sera toujours temps это всегда успеется♦ [lang name="French"]il y a beau temps que… уже давно, как…♦ il y a temps et lieu всему своё время и место♦ laisser faire le temps положиться на время; дать пройти какому-то времени♦ le temps ne fait rien à l'affaire время тут ничего не изменит; дело не во времени♦ le temps presse время не терпит♦ les hauts temps глубокая древность♦ les trois quarts du temps по большей части; почти всё время♦ mettre du [[lang name="French"]le] [lang name="French"]temps à…1) затратить, предусмотреть время на что-л.2) не торопиться делать что-л.♦ meubler le temps скоротать время♦ n'avoir que le temps едва успевать♦ ne pas avoir le temps de dire ouf [ de compter jusqu'à trois] не успеть и дух перевести [и охнуть, и глазомморгнуть]♦ ne pas avoir le temps de se tourner быть занятым по горло♦ passer le temps à faire qch тратить время на что-л.; проводить время за чем-л.♦ pousser le temps avec l'épaule ждать у моря погоды♦ prendre bien / mal son temps хорошо / плохо выбрать время; делать что-л. вовремя / не вовремя♦ prendre le temps comme il vient воспринимать философски всё происходящее♦ prendre le temps de qn отнимать чьё-л. время1) не торопиться; дать себе время подумать2) выбрать удобный момент♦ prenez tout votre temps! не спешите! Время терпит♦ qui a temps a vie у кого есть время, тот всегда найдёт выход из положения; тише едешь – дальше будешь♦ retarder sur son temps отставать от своего времени♦ temps de parole регламент выступления♦ temps mort [ chômé] простой (в работе)♦ tirer le temps отсиживать положенное время♦ travailler à plein temps / à mi-temps работать на полную ставку / на полставки♦ trouver le temps court не заметить, как пролетело время♦ trouver le temps long находить, что время тянется очень медленно1) жить святым духом2) идти в ногу со временем -
14 незапамятный
хеле қадим, бисёр кӯҳна; в незапамятные времена дар замони қадим; с незапамятных времен аз вақтҳои қадим, аз қадимулайём
См. также в других словарях:
незапамятные времена — нареч, кол во синонимов: 1 • давно (56) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в незапамятные времена — нареч, кол во синонимов: 8 • в глубине веков (5) • в глубокой древности (6) • … Словарь синонимов
Времена царя гороха — Времена ЦАРЯ ГОРОХА. Ирон. Незапамятные, очень отдалённые времена. Пахнет курной избой, коноплёй пахарь времён царя Гороха! лицо белое, безусое, а горло распухшее, голос сиплый (Бунин. Деревня) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Адамовы веки, времена — Первоисточник Библия. Адам (по древнееврейски человек) был, согласно ветхозаветному преданию, первым человеком на земле, то есть прародителем человеческого рода. Он был создан Богом на шестой день после сотворения мира. «Веки» в переводе с… … Словарь крылатых слов и выражений
давно — Давным давно, давнехонько, давнешенько, издавна, сыздавна, издревле, исстари, искони, испокон веков, испокон века (веку), с давних, незапамятных времен. Встарь, в старину, древле, прежде. Давно до этого, задолго до этого события. Много с тех пор… … Словарь синонимов
в древности — давным давно, давно, в глубокой древности, в незапамятные времена Словарь русских синонимов. в древности нареч, кол во синонимов: 9 • в глубине веков (5) • … Словарь синонимов
Список персонажей «Хроник Амбера» — Персонажи «Хроник Амбера», серии романов в жанре фэнтези американского писателя Роджера Желязны, действуют в различных параллельных вселенных. Содержание 1 Королевская Семья Амбера 1.1 Бенедикт 1.2 … Википедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия
Существа из Вселенной трансформеров — Содержание 1 Трансформеры: Первое поколение (Сезон 2) 1.1 19. Город из стали … Википедия
Список второстепенных географических объектов Арды — В данной статье описаны второстепенные географические объекты, описанные в произведениях, являющихся частью легендариума Дж. Р. Р. Толкина. Содержание 1 А 1.1 Аваллонэ 1.2 Аватар … Википедия